top of page

Search Results

62 results found with an empty search

  • Flat Boatneck | Vilnonis

    Flat Boatneck Band Прилегающая планка для горловины "лодочки" Its shallowness and a noticeable length characterize boatneck. It only opens the neck, and, depending on the length, the shoulders. Its shape, depending on design, resembles a shape of a gap or ellipse and differs from the form of a circle as a regular crew-neck has. To finish this type of the neck, we pick up stitches with circular needles and knit the neckband in rounds. The neckband lays flat in that case. When the shape of the neckline approaches the shape of an ellipse or gap, the usual “round” neckband will not work here. It will not be able to flatten, and it sticks out. The neckband of the boatneck in the shape of a gap needs a completely different finishing, but if your neckline resembles the shape of an ellipse, you should make a neckband which reflects the ellipse shape. Pick up stitches for your neckband with a circular needle and knit in rounds, working single decreases in every round. Decreases should be leaned towards the back (see pictures below ). The decreases shape darts, forcing your boatneck band lay flat when finished. Горловина "лодочка" отличается от обычной круглой горловины тем, что она неглубокая, открывает лишь шею, и, в зависимости от ширины - плечи. Ее форма, в зависимости от дизайна, напоминает щель или эллипс и заметно отличается от формы круга обычной круглой горловины. Для отделки круглой горловины мы просто набираем петли на круговые спицы и вяжем планку по кругу. Такая планка красиво прилегает к шее. Когда форма выреза горловины приближается к форме эллипса или щели, обычная "круглая" планка здесь не подойдет. Она не станет прилегать к шее или плечам, будет торчать и выпираться. Горловина лодочка в форме щели нуждается в совершенно другой отделке, но если ваш вырез отображает форму эллипса, ваша планка должна быть такой же формы. Наберите петли по окружности горловины круговыми спицами и вяжите по кругу, выполняя убавления в каждом круге. Наклон убавлений должен быть направлен в сторону спинки (см. картинки ниже). Убавления формируют вытачки, заставляющие вашу планку в итоге прилегать к плечам.

  • Twisted Stitch 6 | Vilnonis

    6. Tubular Twisted Bind Off 6. Закрытие скрещенной резинки иглой There is a simple Tubular Bind Off method for the twisted rib. If you know how to bind off using a Tubular Bind Off for the 1x1 rib , there is only a small new nuance for you to learn. And be informed, that you do not need to work on set-up rows with slipped stitches, go directly to the grafting process. Здесь представлен самый обыкновенный метод закрытия скрещенной резинки. Если вы знаете, как закрывать простую резинку 1х1 иглой , здесь добавлено только небольшое отличие. Вам ненужно провязывать полую резинку, переходите непосредственно к процессу закрытия. Insert your tapestry needle with a thread into a purl stitch and pull the yarn all the way through. Drop the stitch from the left-hand needle. Введите гобленовую иглу с нитью в изнаночную петлю и вытяните нить. Сбросьте петлю со спицы. Insert your tapestry needle into the dropped knit stitch twisting it (insert the needle under the left leg of the dropped stitch and pick up the right leg)... Введите иглу в сброшенную со спицы лицевую петлю, скрещивая ее (зацепите иглой правую стенку петли из под левой стенки)... ...and through the next knit stitch on your left-hand needle as it faces you. Pull the yarn all way through and pull tight. Drop the stitch from the left-hand needle. Insert your tapestry needle into the dropped purl stitch, and through the next purl stitch on your left-hand needle and pull tight. ...и через следующую лицевую петлю на левой спице как она лежит. Протяните нить и затяните. Сбросьте петлю со спицы. Введите иглу в сброшенную изнаночную петлю и через следующую изнаночную петлю на левой спице, протяните нить. Repeat until all stitches are grafted. There is the result in a swatch... Повторяйте, пока не будут прошиты все петли. Так выглядит закрытие в образце... ...and in the neckband. ...и в готовом изделии. Take a look at the cast-on edge of the twisted sleeve rib and compare it with a bound off edge of a twisted rib neckband. Try to find a difference. Взгляните на край набора скрещенной резинки и край закрытия стой же резинки, и попытайтесь найти отличие. Previous/Предыдущая The Beginning/Начало

  • Tiny Lovely Things | Vilnonis

    Tiny Lovely Things Милые крошечные детали Sometimes you can make a little surprise for yourself or the one, for whom you are knitting. Instead of weaving in yarn ends at the wrong side of your pockets, belt loops, darts or in similar cases, when yarn ends are far from the seams, simply tie each yarn end in a little bow. That tiny lovely finishing touch could warm your heart or the heart of your loved one for whom you knit. Even if no one never ever sees this. Иногда вы можете сделать небольшой сюрприз для себя или того, для кого вы вяжете. Вместо того, чтобы прятать концы пряжи с изнаночной стороны ваших карманов, шлевок, вытачек или в других подобных случаях, когда концы пряжи находятся далеко от швов, просто завяжите их небольшим бантиком. Этот крошечный завершающий штрих может согреть ваше сердце или сердце вашего ближнего. Даже если никто больше никогда этого не увидит.

  • Twisted Stitch 1 | Vilnonis

    1. Perfect and Easy Twisted Stitch 1. Совершенная и легкая в исполнении скрещенная петля Who likes twisted stitches? No one. They are uncomfortable to knit, the project grows slowly, and the stitch itself looks sloppy. Until now. Dive into the World of Perfect and Easy Twisted Stitch. You will fall in love with it at first movement. The Perfect Twisted Stitch master-class consists of 6 pages. Click the link buttons at the page bottom to navigate. Кому нравится скрещенные петли? Наверное, никому. Они неудобны в вязании, детали растут медленно, а сама петля выглядит неряшливо. До сих пор. Погрузитесь в мир совершенной и легкой в исполнении скрещенной петли. Вы влюбитесь в нее с первого движения. Мастер-класс совершенной скрещенной петли состоит из 6 страниц. Нажимайте на кнопки со ссылками внизу страницы для перехода. RS row: *insert a needle from left to right (follow the arrow), twisting the stitch. Лицевой ряд: *ввести спицу слева направо (показано стрелкой), скрещивая петлю. Throw yarn over the needle as if to crochet and... Накинуть нить, как при вязании крючком и... ...pull up a stitch, p1. Rep from *. ...вытянуть петлю, 1 изн. п.* Повторять между*. In a WS row work as follows: *k1, p1 as Russian or Combined purl stitch (insert a needle into a stitch through front loop, twisting the stitch, pick up the yarn with your needle counterclockwise (yarn goes under the needle) and pull it through the stitch). Rep from *. Изнаночный ряд. *1 лиц. п., провязать изнаночную скрещенную петлю "бабушкиной" изнаночной петлей (ввести спицу в петлю за переднюю стенку, скрещивая петлю, поместить нить под спицей или против часовой стрелки и протянуть через петлю.* Повторять между *. To the end/В конец Next/Следующая

  • The Perfect Length of a Sleeve | Vilnonis

    The Perfect Length of a Sleeve Идеальная длина рукава The sleeve length is always different in patterns. Every designer has his measurements he is used to. Measures could be taken from the standard charts, fit the designer himself, or fit the model for whom the design is knitted. It is the rare case when the given length of a sleeve fits us perfectly without any length corrections. Take a look at the two pictures below. In the first picture, a sleeve is a little bit too short for a ski sweater. In the second picture, the sleeve is a little bit too long. Even though it's rolled as intended in the design. The wrong sleeve length is an uncomfortable thing. You will always pull short sleeves trying to lengthen them and roll up the sleeves trying to hide the excessive length. The taller you are, the longer arms you have and vice versa, but there are many exceptions, and the arm length is very individual. Длина рукава в разных описаниях всегда разная. У каждого дизайнера есть свои стандарты, к которым он привык. Измерения могут быть взяты из стандартных табличек, подходить лично самому дизайнеру или модели, для которой разрабатывался дизайн. Редко, когда предоставленная длина рукава подходит нам идеально без каких-либо поправок. Посмотрите на две картинки ниже. На первой картинке рукав слишком короткий для лыжного свитера. На второй рукав слишком длинный, хотя он завернут, как и задумано в дизайне. Неправильная длина рукава – явление неудобное. Вы всегда будете подтягивать короткие рукава, пытаясь их удлинить, и закатывать, когда длина чрезмерная. Чем вы выше, тем длиннее руки, и наоборот, но есть много исключений, и длина рук очень индивидуальна. 1. Measure the length of your project sleeves using the finished body. Knit the body (back and front(s)), wash and block, join shoulders, sew the side seams, and put on. Stand near the full-length mirror, let your arms hang down along the body. Mark the desired length of the sleeve (it does not matter whether it's a long sleeve or shortened) with a locking marker or a pin on the body. See pics below . 1. Измерение длины рукавов по готовому корпусу. Свяжите корпус (спинку, перед), обязательно стирайте, соедините плечи, сшейте боковые швы и наденьте. Встаньте у зеркала, опустите руки вниз вдоль тела. Отметьте на корпусе маркером или булавкой желаемую длину рукава (совсем неважно, длинный это рукав или укороченный). См. картинки ниже. Take the garment off and count the rows to the armhole. Your sleeve length is almost ready; you need to make two small adjustments. Add to this length 1-1,5 cm, which will compensate the lift of your garment when the seams of the armhole and a sleeve cap are completed. Also add 1,5-2 cm to compensate the loss in the elbow area (over time, the sleeves of knitted garments get shorter by 1,5-2 cm due to folds at the point of bending the arms). Recalculate the new 2.5-3.5 cm to rows and add to the number of rows which you have got already. Compare it with the number of rows which is given in the pattern (I always provide length in rows) and make your adjustments. If the pattern gives you the length of a sleeve in cm or inches, make your adjustments in those measurements. If your sleeve type is bishop, trumpet, peasant or is designed with a cuff or a flounce, add another 1-2 cm. See pics below . This method has its cons and pros. It is not very accurate, convenient only for long garments, but it is proper for any sleeve: both set-in and raglan, as well as for designs with a drop shoulder. Снимите, сосчитайте ряды до проймы. Ваша длина рукава до проймы почти готова, надо лишь внести корректировки. Прибавьте к этой длине 1-1,5 см, который припосадится в швах проймы (корпус приподнимется), также прибавьте 1,5-2 см на сгиб руки (со временем рукав вязаных изделий укорачивается на 1,5-2 см за счёт складок при сгибе руки). Пересчитайте добавочные 2,5-3,5 см по плотности вязания в ряды и добавьте к имеющемуся количеству рядов. Сравните с количеством рядов в описании (я всегда даю длину по рядам) и внесите свои корректировки. Если в описании длина рукава указана только в сантиметрах, откорректируйте этот показатель. Если рукав внизу пышный, с воланом, садится на манжету или на стягивающую резинку, для наплыва можно добавить еще 1-2 см длины. См. картинки ниже. У этого метода есть свои плюсы и свои изъяны. Он не очень точен, годится лишь для длинных изделий, но удобен для любого фасона рукава: втачного, реглана, также для изделий со спущенным плечом. 2. Calculate the length of your project sleeves using the measurement of your arm. Take a measuring tape and measure the length of your arm starting from the shoulder bone to the wrist (or to the desired sleeve length), along the back side of a slightly bent arm. See the first pic below . Convert the measurement in rows, using the given gauge, subtract the number of sleeve cap rows (find in a pattern) and you will have the number of rows from the sleeve bottom to the cap. When the pattern gives you only cm or inches, work with these numbers alone. Here, too, one adjustment is necessary: 1 cm must be added to the resulting number of rows to compensate the inelasticity of the sleeve seam. We did not need to make any adjustments mentioned earlier, so we measured the bent arm, also here the armhole seams do not affect. In designs with a drop shoulder or in raglan, another measurement may be needed - the length of the shoulder or the length of the shoulder line, which is compared with the measurements in the pattern and the difference is used when calculating the desired length of the sleeve. See the second pic below . This method also has its advantages and disadvantages. It is relatively precise, but in some sleeve types, and in hand knitting generally, it is complicated to accurately determine the point of the shoulder (the shoulder line and the sleeve cap connecting point) or to precisely measure the shoulder length in designs, such as raglan or drop-shoulder. You always get some error. The most reliable data will be obtained when these two methods are combined, compared and the average is taken as a basis. 2. Измерение длины рукава по меркам руки. Измерьте длину руки от самой крайней выпирающей точки плеча до запястья (или до желаемой длины), вдоль слегка согнутой руки. См. первую картинку ниже. Пересчитайте полученное измерение по плотности вязания в ряды, отнимите количество рядов оката (что есть в описании) и у вас останется количество рядов до проймы. Здесь тоже надо внести одну корректировку: к полученному числу рядов нужно прибавить 1 см для компенсации неэластичности шва рукава. Ранее упомянутых корректировок вносить не надо, мы измеряли согнутую руку, также здесь не имеет никакого влияния шов проймы. Сравните с количеством рядов в описании и внесите корректировку. В моделях со спущенным плечом или в регланах может понадобиться еще одна мерка - длина плеча или длина плечевой линии (более точная мерка), которая сверяется с мерками в описании и разница используется при установке желаемой длины рукава. См. вторую картинку ниже. У этого метода тоже есть свои плюсы и свои изъяны. Он несколько точнее, но у мягкой и плавающей формы изделий ручного вязания очень трудно точно определить точку плечевого выступа или четко измерить плечевую линию в неплечевых изделиях. Из-за этой причины не очень удобен для измерений регланов или моделей со спущенным плечом. Всегда присутствует погрешность. Самые достоверные данные получите, если удастся совместить эти два метода в один и сравнить полученные данные. There is one more thing, which can influence the length of a sleeve. In my patterns, by default, the shoulder line is inelastic and does not stretch over time. I often include a comment, which suggests to join shoulders and bind off the back neckline very tightly. If you miss that point, the shoulder line stretches over time, and sleeves get longer and longer. The weight of sleeves, the arm movements, dressing and undressing, always stretch the garment and the shoulder line particularly. The inelastic and tight shoulder line preserves the initial measurements of your garment. However, this does not work in all cases. For example, in designs with a drop shoulder, the shoulder line should have some elasticity, so the future alterations should be taken for granted. If your sleeves with time got too long, do not rush with the length adjustment. Check the length of your shoulder line and compare it to measurements in the pattern or with your body measurements. If your shoulder line with time is stretched out, tighten and strengthen it. You can redo shoulder seams, tightly joining shoulders. In the same manner, bind-off the back neckline stitches, or use a sewing thread and sew a chain of bound-off stitches in the wrong side with a backstitch. When the shoulder line tightens, is a good chance, that sleeves are likely to return to its original length. Есть еще один очень важный момент, который влияет на длину рукава: это степень эластичности плечевой линии и ее изменения. В моих описаниях по умолчанию плечевая линия неэластична и со временем не вытягивается. Я часто вношу замечания в описания, что: соединяйте плечи очень туго, обязательно туго закрывайте петли горловины спинки. Если вы не обратите на это внимание, линия плеча со временем растянется, а рукава станут все длиннее и длиннее. Вес рукавов, движение рук, одевание и раздевание растягивают линию плеч. Неэластичная и крепкая линия плеча помогает сохранить первоначальные ее измерения. Но это годится не во всех случаях. Например, в моделях со спущенным или приспущенным плечом плечевая линия должна иметь некую эластичность. Но речь здесь идет только об отклонениях от начальных измерений. Часто слишком длинный рукав - это всего лишь уплывшая и вытянувшаяся плечевая линия, которая во время носки неизбежно удлиняется под воздействием движений рук вперед, верхней одежды и веса самих рукавов. Сверьте измерения на выкройке и то, что у вас есть на самом деле. Перезакройте плечи и линию горловины спинки более туго. Есть и другой способ: слегка стягивая, укрепите всю плечевую линию, включая линию ростка (горловины спинки), швейной нитью стежком "назад иголкой", прошивая плечевой шов и цепочку закрытых петель горловины спинки. Плечевая линия стянется обратно, а длина рукава, скорее всего, вернется на свое место.

  • Purled Long Tail Cast On | Vilnonis

    Long Tail Cast On Purlwise Простой (обычный) изнаночный метод набора Long Tail Cast On method is one of the most popular cast-on methods. It has two sides: the right side and the wrong side. When you cast on with a Long Tail Cast On method and turn afterward your work, the wrong side of a cast-on row faces the right side, and sometimes that is not acceptable. You need to knit one more row to make the right side face you again. That is not the problem anymore. Take a look at the Long Tail Cast On method purlwise (the second picture). When you cast on purlwise, the right side of the cast-on row faces you at the very beginning. The Long Tail Cast On Purlwise also could be used when casting on for bulky ribs, such as 3x3, 3x4, 4x4, etc or for some cases of round knitting. Простой (обычный) метод - один из самых популярных методов набора петель. Он имеет две стороны: лицевую и изнаночную. Когда вы набираете петли этим способом и потом поворачиваете свою работу, изнаночная сторона наборного ряда как раз обращена к лицу, а иногда это неприемлемо. Вам нужно связать еще один ряд, чтобы лицевая сторона снова повернулась к вам. Но это больше не проблема. Взгляните на изнаночный метод набора (вторая картинка). Когда вы набираете изнаночным методом и поворачиваете работу, вы получаете лицевую сторону наборного ряда в самом начале. Также можно использовать изнаночный метод для крупных резинок, таких как 3x3, 3x4, 4x4 и т. д. или в некоторых случаях кругового вязания. Long Tail Cast On Purled Long Tail Cast On Prepare your yarn and needles as for a Long Tail Cast On. The combination of movements is the same as for a simple LTCO, just quite the opposite. With your needles pick up the yarn which is the farthest on your pointer finger bottom to top. Приготовить нить и спицы как для простого (обычного) метода набора. Комбинация движений для изнаночного набора напоминает обычный набор, но является противоположной. Спицами захватить самую дальнюю нить на указательном пальце снизу вверх. Now pick the yarn, which is the second on your thumb from yourself bottom to top... Далее захватить вторую нить на большом пальце снизу вверх... ...and pull the yarn from yourself through the loop on your pointer finger. ...и протянуть нить движением от себя через петлю на указательном пальце. Remove yarn from the pointer finger and fasten the stitch. Repeat until the required number of stitches has been cast on. Сбросить нить с указательного пальца и закрепить петлю. Повторять, пока не будет набрано указанное количество петель.

  • Midsummer | Vilnonis

    MARINE MANIA Pattern version 1.0.en. Page 6, I column, read the 3rd sentence of the first paragraph as follows: Work 6 (10, 14) rows more ending with a WS row. Версия описания 1.1.ru: Стр. 6, первая колонка, 3-е предложение первого абзаца читать: Провязать еще 6 (10, 14) рядов, закончить в изнаночном ряду. ALMANAC Версия описания: Pattern version 1.1.ru January 2022 Стр. 14, фрагмент Замечания VIII - не обращать внимание, пропустить Corrections in Russian only. VOYAGE Pattern version 1.0.eng. Corrections for size XL only. Page 7, II column, read the 2nd sentence of the last paragraph as follows: There are 67 sts on needles. Page 8, I column, read the 4th paragraph as follows: Place stitch markers to mark 36 center sts for back neckline. Page 8, II column, read the 2nd sentence of the last paragraph as follows: There are 67 sts on needles. Версия описания 1.0.ru. Правки только для размера XL. Стр 7, вторая колонка, 2-ое предложение последнего абзаца читать: На спицах – 67 п. Стр. 8, первая колонка, 4-ый абзац читать: Отметить маркерами 36 центральных п. для горловины на спинке. Стр. 8, вторая колонка, 2-ое предложение последнего абзаца читать: На спицах – 67 п. CHERRISH Pattern version 1.0.eng: Page 5, I column, Armhole shaping. Read the end of the paragraph as follows: Turn and work WS row. A total of 4 armhole set-up rows completed. WHITE WINS Pattern version 1.0.eng: Page 9, II column, Sleeves. 3rd paragraph, read the last sentence as follows: 146 (146, 144, 144, 144, 142, 142) rows are worked in total. Версия описания 1.0.ru: Стр. 9, вторая колонка, Рукава. Последнее предложение 3-его абзаца читать: Провязано всего 146 (146, 144, 144, 144, 142, 142) р. рукава. OLD PAINT Pattern version 1.0.eng: page 6, II column, 4th paragraph; page 8, II column, 3rd paragraph from the bottom, read the beginning of the 2nd sentence as follows: Return front sts to working US10 (6,5 mm) needle (...) Pattern version 1.0.ru: страница 6, вторая колонка, третий абзац сверху, а также страница 8, вторая колонка, второй абзац снизу, начало второго предложения читать так: Вернуть п. полочки на рабочую спицу 6,5 мм, провязать (...) LILAC Pattern version 1.0.ru and 1.0.eng: Правки только для размеров XXL (XXXL). Рисунки выкройки и измерения, стр. 4. Ширина спинки 66 (67,5) см Ширина полочки 42 (43) см Corrections for sizes XXL (XXXL) only. Schematics, page 4. Width of the back 66 (67,5) cm Width of the front 42 (43) cm _____________________________________________________ Pattern version 1.0.eng: Page 11, I column, the first paragraph of Sleeve cap shaping, read the 5th sentence as follows: Turn work, selvage st, right slanting single decrease, work row to last 4 sts, left slanting single decrease, ssk. Page 9, I column, read the third paragraph of Side horizontal bust dart as follows: Work RS alignment row, working over all wrapped sts (...) CATKIN English version only (Pattern version 1.0.eng January 2018): Page 10, 2nd column, the chapter title is "Right Sleeve", not "Right front". DROP Правка только для русской версии (Russian version only, Pattern version 1.0.ru May 2018): Страница 3, I колонка, Воздушная петля с правым поворотом. Последнее предложение читать так: Верхняя стенка п. ложится справа налево. Correction for the English version only, Pattern version 1.0.eng May 2018): Page 3, Triple decrease. Read the third sentence the current paragraph as follows: Slip the 4th stitch as if to knit through back loop and place it back onto the left-hand needle. CRANBERRY Pattern version 1.0.ru April 2019 Стр. 7, II колонка, третий абзац снизу: Для всех размеров: Провязать прямо всего 48 (48, 30, 30, 24) р., закончить 12-ым (12-ым, 6-ым, 6-ым, 12-ым) р. раппорта узора (в изн. р.) Pattern version 1.0.eng April 2019 Page 7, II column, the last paragraph: For all sizes: Work even for 48 (48, 30, 30, 24) rows, end with the 12th (12th, 6th, 6th, 12th) row of pattern rep on WS. SAKURA English version 1.0 have been updated to version 1.1: Page 15: Left sleeve cap Back side. Decreases at the beginning of the row on RS and at the end of the row on WS. Front side. Decreases at the end of the row. Linen, vintage lace, and nostalgia for Joe Dassin times. Free pdf download Download (Eng) Download (Ru) Midsummer You may also like To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Even More Increases | Vilnonis

    Even More Increases Еще больше прибавлений My design process consists not only of writing patterns for 5-7 sizes, selecting yarns, and drawing sketches but also of how the selected stitch pattern is liable to modeling and shaping. It is quite important how the stitch pattern shifts in short rows, increases, decreases, how to make a beautiful buttonhole, or what should be the selvage stitch. If in your design, for example, the Stockinette stitch prevails, you need to make sure that your increases and decreases belong to the same suit. Take a look at a couple of pictures below. In one of them, there are LSI increases; in the other – k2tog. In one of the pictures, decreases are turned upside down. Photos had been taken a few years ago; honestly, I already forgot which is which, how similar they are. Мой процесс дизайна состоит не только в создании описаний для 5-7 размеров, выборе пряжи и рисовании эскизов, но и в том, как выбранный узор поддается моделированию и конструированию. Очень важно, как в узор меняется в укороченных рядах, прибавлениях, убавлениях, как сделать красивые петли для пуговиц, или какой должна быть кромочная петля. Если в вашем дизайне, например, преобладает лицевая гладь, надо удостовериться, что ваши прибавления и убавления принадлежат одной масти. Посмотрите на пару картинок ниже. В одной из них прибавления LSI, в другой – убавления с наклоном вправо. В одной из фото убавления перевернуты вверх ногами. Фото сделаны несколько лет назад; честно говоря, я уже забыла, что есть что на фото, насколько они похожи. For stylish and modern knitting, even such seemingly little things are essential. That is why I have developed and picked-up several types of increases, which suit all my needs very well. Most often, I use increases with twisted yarn overs and LSI; less often – split yarn increases. I use M1 increases only if they have to be done on the first row of a new color strip or in the reverse Stockinette stitch. Для стильного и современного вязания важны даже такие, казалось бы, мелочи. Вот почему я разработала и подобрала несколько вариантов прибавлений, которые полностью соответствует всем моим потребностям. Чаще всего использую прибавления воздушными петлями и LSI; реже – прибавления в разделенную нить. Прибавления M1 использую, только если их приходятся выполнять на границе новой цветной полосы или на изнаночной глади. Increases using twisted yarn overs. The beautiful and versatile increase method which I use when the stitch pattern consists of twisted stitches, or it is made right after the selvage stitch in garter, rice, moss, seed or a similar stitch pattern. It looks beautiful on a Stockinette stitch and even on a reverse side of St st. Make sure that the upper leg of your twisted yarn over leans to the vertical stitch column or edge and make those increases mirrored on opposite sides of the piece. Right-leaning twisted YO: pick up yarn with a pointer finger up to bottom, twist it counterclockwise and put it on a right-hand needle. Left-leaning twisted YO: pick up yarn with a pointer finger bottom-up, twist it clockwise and put it on a right-hand needle. Прибавления воздушными петлями. Прекрасный и универсальный метод прибавлений, который я использую, когда узор состоит из скрещенных петель, или прибавление должно быть выполнено сразу после/перед кромочной петлей в таких незамысловатых узорах, как жемчужный, рис, ломаная резинка, платочка и т. п. Он выглядит красиво и на обычной лицевой, и на изнаночной глади. Убедитесь, что верхняя ножка скрещенной воздушной петли прилегает к вертикальной колонке или к краю, и на противоположных сторонах детали разместите их зеркально. Воздушная петля с правым поворотом. Подхватите нить, скрестите ее по часовой стрелке и накиньте на правую спицу. Верхняя стенка петли ложится справа налево. Воздушная петля с левым поворотом. Подхватите нить, скрестите ее против часовой стрелки и накиньте на правую спицу. Верхняя стенка петли ложится слева направо. LSI (Lifted Slipped Increase) – modification of M1. This method resembles M1 (Make 1) when we knit the increasing stitch in a stitch, which is one row below (see the picture on the right) but has some twist, which makes the increase look neater and resemble a k2tog or ssk upside down. So it is perfect for waist shaping or just being used anywhere. Compare M1 increases (the picture on the right) with LSI increases (the picture on the right below). When you increase using the M1 method, the stitches have a different length, and the increase itself looks a little bit messy. When you increase with an LSI, both stitches have the same length and are identical. LSI (Lifted Slipped Increase) – модификация M1. Этот метод напоминает M1 (Make1), когда мы делаем прибавление в петлю, которая находится на один ряд ниже (см. картинку слева), но имеет некоторый нюанс, что делает прибавление более аккуратным и напоминающим перевернутое провязывание петель вместе. Он идеально подходит для приталивания или просто используется где угодно. Сравните прибавление M1 (картинка слева) с прибавлением LSI (картинка слева ниже). Когда вы прибавляете, используя метод M1, петли имеют разную длину, а само увеличение выглядит немного неопрятно. Прибавляя с LSI, обе петли идентичны. RLSI (Right Lifted Slipped Increase) – insert the right-hand needle into the center of the stitch one row below the next st, knit it, slip the next st to the right-hand needle knitwise with yarn in back. LLSI (Left Lifted Slipped Increase) – slip the next st to the right-hand needle knitwise with yarn in back; insert the left-hand needle from behind into the center of the stitch that is one row below the stitch you have just slipped, pick up this stitch and knit. RLSI (Right Lifted Slipped Increase) – ввести правую спицу в центр п., которая находится одним рядом ниже под следующей п., провязать п., снять следующую п. на правую спицу как при лицевом вязании, не провязывая, нить за работой. LLSI (Left Lifted Slipped Increase) – снять следующую п. на правую спицу как при лицевом вязании, не провязывая, нить за работой, левую спицу ввести в центр п., находящейся одним рядом ниже под только что снятой п., приподнять эту п. и провязать ее лиц. п. Split yarn increases are the easiest, the neatest and the most unseeable increase. Split your stitch yarn in half and work two stitches. You can choose this method when you knit with two or more strands held together also. Прибавление в разделенную нить – самое легкое, самое красивое и самое незаметное прибавление. Разделите нить петли пополам и провяжите две петли. Вы можете выбирать этот метод, когда вяжете с двумя или больше сложений пряжи, или нить несложно расщепить.

  • Twisted Stitch 5 | Vilnonis

    5. Short Rows in Twisted Stitch Rib 5. Укороченные ряды в резинке скрещенных петель If you make short rows in a twisted rib, as usual, you will get a sharp angle at the twisted stitch column bending point. That does not look like beautiful and the short rows, which should be hidden at some level, expose. Read below to find out how to smoothe the short rows bending angle. Если вы будете вязать укороченные ряды в резинке скрещенных петель как обычно, у вас на точке поворота получится острый залом столбика скрещеных петель. Это выглядит некрасиво, а укороченные ряды, которые должны быть замаскированы в некоторй степени, наоборот, проявляют себя. Читайте ниже и узнайте, как сгладить острый залом. Knit to the purl stitch - the point of a short row turn. Вяжите до ближайшей изнаночной петли в назначенной точке поворота укороченного ряда. Wrap the purl stitch and turn your work. Оберните нитью следующую петлю, поверните работу. Slip the next stitch twisted as if to purl with the yarn in front. Work the row to end as intended. Снимите следующую петлю как при вязании изнаночной скрещенной петли, нить перед работой. Далее вяжите ряд, как установлено. The difference from simple W&T short rows method is the slipped stitch in WS after the wrap. Основная разница между обычными укороченными рядами и этими в скрещенной резинке - это снятая петля сразу после обернутой петли. The slipped stitch after the wrap smoothes the bending angle. There is the result of a right side of the piece... Снятая петля после обернутой петли сглаживает острый залом. Результат в изделии на лицевой стороне... ...and here is a wrong side. ...а так выглядит изнанка. Previous/Предыдущая Next/Следующая

  • Lookbooks | Vilnonis

    Lookbooks Альбомы

  • Apple Juice | Vilnonis

    Apple Juice Versatile and highly wearable cardigan with playful stripes, drop shoulder sleeves. Perfect for wearing with a skirt, pants or a dress. Simple, but valuable and useful Apple Juice. Free pdf download Download (Eng) Download (Ru) MARINE MANIA Pattern version 1.0.en. Page 6, I column, read the 3rd sentence of the first paragraph as follows: Work 6 (10, 14) rows more ending with a WS row. Версия описания 1.1.ru: Стр. 6, первая колонка, 3-е предложение первого абзаца читать: Провязать еще 6 (10, 14) рядов, закончить в изнаночном ряду. ALMANAC Версия описания: Pattern version 1.1.ru January 2022 Стр. 14, фрагмент Замечания VIII - не обращать внимание, пропустить Corrections in Russian only. VOYAGE Pattern version 1.0.eng. Corrections for size XL only. Page 7, II column, read the 2nd sentence of the last paragraph as follows: There are 67 sts on needles. Page 8, I column, read the 4th paragraph as follows: Place stitch markers to mark 36 center sts for back neckline. Page 8, II column, read the 2nd sentence of the last paragraph as follows: There are 67 sts on needles. Версия описания 1.0.ru. Правки только для размера XL. Стр 7, вторая колонка, 2-ое предложение последнего абзаца читать: На спицах – 67 п. Стр. 8, первая колонка, 4-ый абзац читать: Отметить маркерами 36 центральных п. для горловины на спинке. Стр. 8, вторая колонка, 2-ое предложение последнего абзаца читать: На спицах – 67 п. CHERRISH Pattern version 1.0.eng: Page 5, I column, Armhole shaping. Read the end of the paragraph as follows: Turn and work WS row. A total of 4 armhole set-up rows completed. WHITE WINS Pattern version 1.0.eng: Page 9, II column, Sleeves. 3rd paragraph, read the last sentence as follows: 146 (146, 144, 144, 144, 142, 142) rows are worked in total. Версия описания 1.0.ru: Стр. 9, вторая колонка, Рукава. Последнее предложение 3-его абзаца читать: Провязано всего 146 (146, 144, 144, 144, 142, 142) р. рукава. OLD PAINT Pattern version 1.0.eng: page 6, II column, 4th paragraph; page 8, II column, 3rd paragraph from the bottom, read the beginning of the 2nd sentence as follows: Return front sts to working US10 (6,5 mm) needle (...) Pattern version 1.0.ru: страница 6, вторая колонка, третий абзац сверху, а также страница 8, вторая колонка, второй абзац снизу, начало второго предложения читать так: Вернуть п. полочки на рабочую спицу 6,5 мм, провязать (...) LILAC Pattern version 1.0.ru and 1.0.eng: Правки только для размеров XXL (XXXL). Рисунки выкройки и измерения, стр. 4. Ширина спинки 66 (67,5) см Ширина полочки 42 (43) см Corrections for sizes XXL (XXXL) only. Schematics, page 4. Width of the back 66 (67,5) cm Width of the front 42 (43) cm _____________________________________________________ Pattern version 1.0.eng: Page 11, I column, the first paragraph of Sleeve cap shaping, read the 5th sentence as follows: Turn work, selvage st, right slanting single decrease, work row to last 4 sts, left slanting single decrease, ssk. Page 9, I column, read the third paragraph of Side horizontal bust dart as follows: Work RS alignment row, working over all wrapped sts (...) CATKIN English version only (Pattern version 1.0.eng January 2018): Page 10, 2nd column, the chapter title is "Right Sleeve", not "Right front". DROP Правка только для русской версии (Russian version only, Pattern version 1.0.ru May 2018): Страница 3, I колонка, Воздушная петля с правым поворотом. Последнее предложение читать так: Верхняя стенка п. ложится справа налево. Correction for the English version only, Pattern version 1.0.eng May 2018): Page 3, Triple decrease. Read the third sentence the current paragraph as follows: Slip the 4th stitch as if to knit through back loop and place it back onto the left-hand needle. CRANBERRY Pattern version 1.0.ru April 2019 Стр. 7, II колонка, третий абзац снизу: Для всех размеров: Провязать прямо всего 48 (48, 30, 30, 24) р., закончить 12-ым (12-ым, 6-ым, 6-ым, 12-ым) р. раппорта узора (в изн. р.) Pattern version 1.0.eng April 2019 Page 7, II column, the last paragraph: For all sizes: Work even for 48 (48, 30, 30, 24) rows, end with the 12th (12th, 6th, 6th, 12th) row of pattern rep on WS. SAKURA English version 1.0 have been updated to version 1.1: Page 15: Left sleeve cap Back side. Decreases at the beginning of the row on RS and at the end of the row on WS. Front side. Decreases at the end of the row. You may also like To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key.

  • Invisible Buttonholes | Vilnonis

    Invisible Buttonholes for Larger Buttons Невидимые петли для больших пуговиц The buttonholes presented in this tutorial are designed for slightly larger buttons, which require a gap of at least 2 or more stitches wide. The buttonhole's been worked in the same row, that's why the gap is as narrow as possible and the hole itself is almost invisible. Take into account, that the shank of your button finds itself in the very right corner of the hole (or in the very left corner, if you knit menswear), so place your buttonholes wisely moving them closer to the front piece and farther from the edge. The buttonhole works better and looks neater when it's made in a garter, moss, seed, rice or a similar stitch button bands. Петли для пуговиц, представленные в этом уроке, лучше подойдут для пуговиц чуть большего размера, для которых требуется ширина не менее двух или более петель планки. Петля формируется в одном и том же ряду, поэтому получается настолько узкая, насколько это возможно, и само отверстие почти невидимо. Также не забывайте, что ножка вашей пуговицы окажется в самом правом углу отверстия (или в самом левом углу, если вы вяжете мужское), поэтому петли размещайте сдвинув их ближе к полочке и дальше от края. Этот метод невидимых петель для больших пуговиц разработан для планок платочной вязки, но он подойдет также и для жемчужной вязки, "риса" или аналогичных узоров. Work the first edge stitches (taking into account that the hole itself begins one more stitch farther). Провязать крайние петли до отверстия (имея в виду, что сама петля начинается на одну петлю дальше или на 1 петлю меньше, чем запланировано начало самой петли для пуговицы). Using a crochet hook bind off next live sts not using a working yarn, bind off only stitches themselves. You should bind off a certain number of stitches required for your buttonhole plus one more stitch. Place the last stitch onto the left-hand needle. С помощью крючка закрыть следующие петли не используя рабочую нить и провязывая только сами петли. Закрыть на одну петлю больше, чем расчитана сама петля для пуговиц. Последнюю петлю перенести на левую спицу. Now get rid of a gap (pointed with an arrow). Теперь избавьтесь от впадины (показано стрелкой). To do so insert the crochet hook into the first chain of bound off stitches and pull a stitch. Transfer this stitch to the right-hand needle. Now you have the original number of edge stitches and one less stitch for the hole itself, as it has been planned in the beginning. Для этого крючком протянуть рабочую нить через первое звено цепочки. Перенести вытянутую петлю на правую спицу. Теперь на правой спице оказалось запланированное количество петель до начала отверстия и на одну петлю меньше на самом отверстии. Cast on a required number of stitches with right-leaning twisted yarn overs (shown in a picture) or left-leaning twisted yarn overs if it is convenient to work these sts in the next row not twisting them. Cast on those stitches very tightly. Work to the end of the row, get back and work cast on sts. Набрать на правую спицу требуемое количество петель воздушными петлями с левым поворотом, как показано на картинке рядом, или с правым поворотом, если так удобнее в следующим ряду провязать петли, не скрещивая их. Воздушные петли набирать очень туго. Провязать ряд до конца, вернуться обратно и провязать набранные воздушные петли лицевыми петлями (или по рисунку узора). Work the next row and find a hanging thread left from a former row that can tangle and block later when you button up (pointed with an arrow). This thread could appear in the right or the left corner of a buttonhole, depending on twisted yarn over’s leaning angle. В следующем ряду довязать до уголка отверстия, в котором провисает нить от воздушной петли предыдущего ряда, которая в дальнейшем может мешать и путаться при застегивании. В зависимости от поворота воздушных петель, эта нить может образоваться как в левом, так и в правом углу отверстия. Pick up this yarn with the left-hand needle, place it behind the next st and work them together. Your buttonhole is finished. Поднять эту нить на левую спицу, поместить ее сзади следующей петли планки и провязать их вместе. Петля для пуговицы завершена.

  • Long Tail Bind Off | Vilnonis

    Long Tail Bind Off Закрытие петель иглой, соответствующее простому (обычному) набору When you design a sweater, it is very handy to have pairs of Cast On and Bind Off, which matches, look, and feel the same. Tubular Cast On matches a Tubular Bind Off, Italian Cast On looks like a Tubular Bind-Off without set-up rows. However, Long Tail Cast On does not have a pair and is often paired with a simple Bind Off with knitting needles method, in which reverse sides of both are more or less similar, but the right side is entirely different. It creates a braid and has a different degree of elasticity. Simple Bind Off is not stretchy enough and sometimes could not be used for binding-off neckbands, collars or the bottoms when we knit a garment top to bottom. The method presented here is an inverted Long Tail Cast On with the same level of elasticity and identical appearance. The only difference is that it is worked with a tapestry needle. Когда вы придумываете свой дизайн, очень удобно иметь пары набора и закрытия, которые визуально похожи друг на друга. Тубулярный набор соответствует закрытию иглой для резинки с полой резинкой, итальянский набор выглядит как закрытие иглой для резинки без полой резинки. Однако лицевая сторона простого (обычного) набора не имеет пары и часто соединяется с простым методом закрытия спицами, в котором изнаночные стороны обоих более или менее похожи, но лицевая сторона совершенно другая. Получается косичка, обладающая различной степенью упругости. Закрытие спицами недостаточно эластичное и иногда не может быть использовано для беек горловины, воротников или низов, когда мы вяжем одежду сверху вниз. Метод, представлен здесь – это перевернутый простой (обычный) набор, обладающий таким же качествами эластичности и идентичным видом. Единственное отличие – он выполняется гобеленовой иглой. Work a certain number of rows, end with a WS row. Work one more RS row in a pattern very loosely. The last RS row is the bind-off row, and it is not included in the total number of rows. Break the yarn, leaving a yarn tail, which is 3 to 4 times longer than the bind-off edge. Insert a yarn tail into a tapestry needle. Провязать указанное количество рядов до закрытия. Провязать еще один лицевой ряд по рисунку узора (очень свободно). Этот лицевой ряд – это ряд закрытия, и в общее количество рядов он не входит. Оторвите нить. Для закрытия вам понадобится нить в 3-4 раза длиннее края закрытия. Вдеть конец нити в гобеленовую иглу. Insert the tapestry needle under the back leg of the second stitch and the front leg of the first stitch. Pull the yarn. Зацепить иглой заднюю стенку второй петли и переднюю стенку первой петли, протянуть нить. You have got the first bound-off stitch. Первая петля закрыта. Insert the tapestry needle under the back leg of the third stitch and the front leg of the second stitch. Pull the yarn. Зацепить иглой заднюю стенку третьей петли и переднюю стенку второй петли, протянуть нить. Continue in the same manner till the end. In the end, insert tapestry needle under the front leg of the last stitch and pull the yarn. Продолжать, как установлено, до конца ряда. Зацепить иглой переднюю ножку последней петли, протянуть нить и закрепить. Remove the needle. Вытянуть спицу. With your tapestry needle raise the stitches you have just worked. A Long Tail Bind Off is finished. Далее с помощью иглы приподнять стежки. Закрытие закончено. Sometimes you need a Long Tail Bind Off Purlwise to match the wrong side of a Long Tail Cast On. Repeat all steps above, only end your work with an RS row and work one more WS row in a pattern and very loosely. Вам может понадобится закрыть петли таким образом, чтобы на лицевой стороне была изнаночная сторона закрытия, соответствующая изнаночной стороне простого (обычного) набора. Повторите все шаги, описанные выше, только закончите лицевым рядом и провяжите еще один изнаночный ряд по рисунку и очень свободно. In this case, you are facing the wrong side. Raise stitches, as described above, and turn your work. В этом случае вы получаете изнаночную сторону. Приподнимите стежки, как описано выше, и поверните работу.

  • Choose Your Band Wisely | Vilnonis

    Choose Your Hem Wisely "Умные" планки и резинки It doesn't matter, will your band or hem be simple as 1x1 or 2x2 rib, or have a more complicated pattern, always try to incorporate your band stitches into the main pattern. Imagine, that your band pattern is the little brother of your main pattern, which wants to follow the steps of his big brother. The first row of your main pattern repeats should use the last row of a rib pattern as the base or foundation, so it is essential how you locate the rib pattern repeats or which pattern have you chosen for your rib. You will need not only to do some maths but think design-wise also. If your main pattern is a simple stockinette or a simple lace, the 1x1 rib could be a good choice. The 2x2 rib matches cables or 4 stitches pattern repeats very well. If your main pattern has a twisted stitch or a garter stitch, you can incorporate the same stitches in your rib also. Below you can see some examples. I will keep adding more pictures in the future, so you always can come back to get some ideas. Не имеет значения, будут ли ваши планки и резинки связаны простым узором лицевых и изнаночных петель, или вы будете использовать для них более сложный узор, старайтесь, чтобы узор планок и резинок находил отклик в основном узоре, который вы выбрали для своего дизайна. Представьте, что ваша планка - это младший брат основного узора, который желает идти по стопам своего старшего брата. Например, ваш основной узор - это лицевая гладь, значит для нее очень подойдет резинка 1х1. Если вяжете араны, выбирайте резинку 2х2. Если в вашем свитере присувствуют узоры типа gansey, "рис" или жемчужная вязкя, может для планки стоит выбрать платочную вязку. Скрещенные петли в вашем основном узоре потребуют резинку, выполненную скрещенными петлями. Есть еще один важный момент: это линия перехода от резинки к основному узору. Первый ряд основного узора должен использовать последний ряд планки или резинки как фундамент, задающий дальнейший ритм; значит, очень важно, как будет расположен раппорт узора ваших планок и резинок. Для этого потребуются некоторые расчеты и дизайнерское видение, как узор вашей планки или резинки будет перетекать в основной узор. Ниже вы можете рассмотреть некоторые образцы, иллюстрирующие изложенную идею. Со временем я буду дополнять эту коллекцию новыми образцами; вы всегда можете вернуться и черпнуть идей.

  • Italian CO for 1x2 rib | Vilnonis

    Italian Cast On for 1x2 and 2x1 Rib Итальянский набор для резинки 1х2 и 2х1 When my garment has ribs, I always use an Italian Cast On. As for me, it's the most beautiful and neat method. It works perfectly for 1x1 and 2x2 ribs. But when the talk goes on the 1x2 (or in reverse - 2x1) rib, there are no particular methods of casting on besides the Tubular, Long Tail method and all their numerous relatives. So I took my needles and began exploring. Для резинок 1х1 и 2х2 я всегда использую итальянский метод набора. Лично для меня это самый красивый и аккуратный метод. Но для других нестандартных резинок выбор набора петель ограничен, и часто заканчивается простым (обычным) набором или разными его вариациями. Для одного из моих дизайнов мне как раз была нужна резинка 1х2, и хотелось найти более воздушный и утонченный метод набора, чем обычный, и под конец решила для такого случая приспособить итальянский метод набора. На средней фотографии ниже показаны обе стороны той же самой резинки, которая на одной стороне является резинкой 1х2, на другой - резинкой 2х1. Cast on using an Italian Cast On method. Набрать нужное количество петель итальянским методом набора. *Knit the knit stitch. *Провязать лицевую петлю наборного ряда по рисунку. Find a thread which lies between the stitch you've just knit and below the next purl stitch. Найти завиток, находящийся в самом низу между только что провязанной лицевой петлей и следующей изнаночной петлей. Pick it up with the right-hand needle and place it on the left-hand needle. Поднять завиток на левую спицу... Knit the stitch you've just placed. Now you have two knit stitches in a row. ...и провязать его лицевой петлей. На спице появились две подряд идущие лицевые петли. Purl the next stitch and repeat from *. Current side is the 2x1 rib, in reverse, you'll get the 1x2 rib. Choose the one you need for your project. Провязать следующую изнаночную петлю, повторять от *. Здесь формируется резинка 2х1; резинка 1х2 формируется на изнаночной стороне.

  • Prepare carefully | Vilnonis

    Continental (classic) and Old Russian knitting styles Prepare Carefully Тщательно подготовиться In this lesson, I try to thoroughly analyze the eternal dispute between the Grandmother's and the Continental styles of knitting, at the same time present another way to knit the Stockinette stitch, and also introduce the term "prepare the leaning of the stitch in the previous row." I am a committed representative of the Grandmother's style of knitting, and there was a period in my life that I once almost quit knitting, not understanding how to read stitch pattern charts and why when I knit in rounds with circular needles my stitches lean in the inconvenient opposite angle. Knitting in Grandmother's style is significantly faster – that is confirmed by many who are equally good in both styles. But no one style is more correct or better then the other, while there is one significant difference – "grandmothers" should have skills and knowledge of continental knitting, and "continentals" can practically do just fine without knowing Grandmother's style, except in some cases. And those cases are discussed in this lesson. Retraining yourself in a different style is possible, but not an easy task. It's about learning how to write right-handed with your left hand. Especially if you knit a specific style for more than a dozen years. Western knitting does not know the Grandmother's style of knitting. I remember that for a very long time, I was looking at English-language websites, books, and videos for an explanation of it, particularly how to work the Grandmother's purl stitch. And, I can say I found nothing, except for two Youtube videos that were filmed by the authors from the Eastern part of the knitting world. They titled the Grandmother's knitting style as "Old Russian Way." The Internet is full of knitting methods and styles, but to be clear, they are all just different ways of knitting the same Continental stitch. And when I finally figured out everything about them, learned all the subtleties, and understood the difference, I even began to create original stitch patterns, relying on the differences and possibilities of these styles. I even tried to explain the difference to the Western knitting world by writing a description of Grandmother's purl stitch in English (see below) . Another topic that I want to speak here is preparing the lean (angle) of the stitch in the previous row, which makes it easier for many knitting manipulations. Knitting stitches together with right-leaning or left-leaning without turning, slipping and twisting the stitches, knitting stitch patterns in circular knitting, knitting mirrored twisted stitches, an I-cord or binding-off the stitches in a garter stitch. Or, when we encounter a stitch lying at an uncomfortable lean (angle) and are forced to change it, or, which is completely wrong, twist it. Concerning the preparation of stitches in the previous row, I also did not read or find anywhere. All stitch pattern charts or descriptions are made for the continental style of knitting with all its strict rules and methods. But to find out about this is very useful, as it allows you to expand the boundaries, and sometimes make your life easier. So, the purpose of the following analysis is to prepare the stitches in the previous row. So, in the next row, they already lie with a distinct lean or, in other words, at a convenient angle. What kind of lean you need depends on your knitting style, the stitch pattern, the flat or circular knitting, how you need to bind-off, or when you need to make decreases in both lean. To make it even more precise, preparing your stitches in Continental knitting means, for example, that you can replace ssk with k2tog through back loops, not slipping, replacing, or twisting them. There are only four possible lean options. В этом уроке я попробую досконально разобрать вечный спор между "бабушкиным" и классическим способами вязания, заодно показать еще один способ провязывания лицевой петли, а также ввести термин "подготовление наклона петель в предыдущем ряду". Я сама являюсь закоренелым представителем "бабушкиного" стиля вязания и был в жизни период, что однажды практически бросила вязание, не понимая, как вязать по классическим схемам узоров и почему при вязании по кругу петли у меня лежат под неудобным наклоном. Вязать "бабушкиным" стилем значительно быстрее – это подтвердят многие, кто одинаково свободно владеет обоими способами. Но ни один способ не является более правильным, при этом есть одна значительная разница – "бабушки" должны уметь и понимать классическое вязание, а "классики" практически могут обойтись без понимания "бабушек", за исключением некоторых случаев. О них и расскажет этот урок. Переучиться другому стилю можно, но сложно. Это примерно как научиться писать левой рукой правше. Особенно, если вы вяжете определенным стилем уже не один десяток лет. Западный вязальный мир не знает и не владеет "бабушкиным" стилем вязания. Я помню, что очень долго искала в англоязычных сайтах, книгах и видеороликах описания по-английски, как вязать "бабушкину" изнаночную петлю. И, можно сказать, что ничего не нашла, кроме двух видеороликов на Youtube, явно снятых авторами из восточной части вязального мира. Они называли "бабушкин" способ вязания "Old Russian Way". Весь интернет загружен массой методов вязания, но по сути они все – только разные способы вязания той же самой классической петли. И когда я наконец в этом всем окончательно разобралась, усвоила все тонкости и поняла разницу, это позволило мне в настоящем даже создавать вязальные узоры, опираясь как раз на отличия и свойства этих способов. Я даже попыталась объяснить разницу западному миру, сделав описание бабушкиной изнаночной петли на английском. Еще одна тема, которую я хочу здесь затронуть – это подготовление наклона петли в предыдущем ряду, что позволяет облегчить множество вязальных манипуляций. Провязывание петель вместе с наклоном право или влево без переворачивания петель, вязание узоров круговым вязанием, провязывание скрещенной петли в разные стороны, вязание полого шнура или закрытие петель в платочной вязке. Или просто, когда мы сталкиваемся с петлей, лежащей под неудобным углом и вынуждены ее перевернуть или, что совсем неправильно, провязать скрещивая. О подготовлении петель в предыдущем ряду я также нигде не читала и не находила; в схемах вязальных узоров – точно, потому что все схемы или словесные описания предназначены для классического способа вязания, со всеми его строгими правилами и методами. Но узнать об этом очень полезно, так как это позволяет расширить границы возможностей, а иногда просто облегчить себе жизнь. Итак, цель последующего разбора состоит в том, чтобы в предыдущем подготовительном ряду провязать петли так, чтобы в следующем ряду они лежали с разными наклонами или, говоря другими словами, под удобным углом. Какой наклон когда нужен, зависит от вашего способа вязания, от узора, от поворотного или кругового вязания, как нужно закрыть петли или же, когда надо убавлять петли с разными наклонами. Чтобы стало понятнее, подготовка ваших петель в классическом стиле вязания, означает, например, что вы можете облегчить себе убавление с наклоном влево за задние стенки петель не снимая, не перемещая и не перекручивая их. Есть всего четыре возможные варианты наклонов. Picture 1, right side, the left half of the sample. Stitches lean to the right. In the previous WS row, stitches are worked using the Continental style. Picture 1, right side, the right half of the sample. Stitches lean to the left. In the previous WS row, stitches are worked using the Grandmother's or Old Russian Way. Picture 2, wrong side, the left half of the sample. Stitches lean to the left. In the previous RS row, stitches are worked with yarn thrown over the needle, as if to crochet. Picture 2, wrong side, the right half of the sample. Stitches lean to the right. In the previous RS row, stitches are worked using the Continental style through the front loop of a stitch or using the Grandmother's style through the back loop of a stitch. If you are able to use these methods of preparing stitches in the previous row, all further manipulations save you much time. That includes differently leaning decreases on both right and reverse sides, centered double decreases, mirrored twisted stitches, knitting an I-cord, my method of A-decreases , knitting stitch patterns in the round and other manipulations. In the current row, the stitches already lie at a convenient lean or angle. When it comes to lace, yarn overs (grab the yarn from the top down with a movement towards self) or reverse yarn overs (grab the yarn from the bottom up with a movement from self) also prepare the next row for easier knitting. There are hundreds of thousands of different stitch patterns in the world, but I didn't come across such charts or descriptions that suggest in the previous row to prepare stitches so that they lay at a convenient angle. If we take as an example, let's say, lace patterns are based on single and double decreases, later compensated by yarn overs. "Grandmothers" struggle with right-leaning decreases, "Continentals" are not much in love with left-leaning decreases. In lace or similar patterns, we have often felt that there is a slow "tension row" where you need to turn the stitches, somehow slip them, pull, move, swap, and fast "relax row," most often on the WS. If we prepare stitches in the "relax row" so that they acquire a convenient lean, the next row pass without any tension, and our knitting speed increase. Let's review all the possible methods of preparatory stitches and knitting styles in general. Фото 1, лицевая гладь, левая сторона образца. Петли лежат с наклоном вправо. В предыдущем изнаночном ряду петли провязаны классическим способом вязания. Фото 1, лицевая гладь, правая сторона образца. Петли лежат с наклоном влево. В предыдущем изнаночном ряду петли провязаны "бабушкиным" способом вязания. Фото 2, изнаночная гладь, левая сторона образца. Петли лежат с наклоном влево. В предыдущем лицевом ряду петли провязаны, забрасывая нить сверху, как при вязании крючком. Фото 2, изнаночная гладь, правая сторона образца. Петли лежат с наклоном вправо. В предыдущем лицевом ряду петли провязаны классическим способом за переднюю стенку петли или "бабушкиным" способом за заднюю стенку петли. Если уметь пользоваться этими способами подготовления петель в предыдущем ряду, все дальнейшие манипуляции с разнонаклонными убавлениями, как на лицевой, так и на изнаночной стороне, двойные убавления с центральной петлей, закрытие петель не по рисунку узора, вязание полого шнура, зеркальные скрещенные петли, мой метод А-убавлений , вязание узоров круговым вязанием и другие манипуляции сохранят вам массу времени, когда в текущем ряду петли уже будут лежать под удобным наклоном. Когда речь идет об ажурах, накид (нить зацепляем сверху вниз движением к себе) или обратный накид (нить зацепляем снизу вверх движением от себя) также подготавливает следующий ряд для удобного его провязывания. В мире существуют сотни тысяч разных узоров, но мне не попадались такие схемы или описания, чтобы предлагалось в предыдущем ряду провязать петли так, чтобы они легли с удобным наклоном. Если взять за пример, скажем, ажурные узоры – это одинарные и двойные убавления, компенсируемые накидами. "Бабушкам" неудобны убавления с наклоном вправо, "классики" не очень любят убавления с наклоном влево. В ажурах или похожих узорах мы не раз почувствовали, что есть медленный "ряд напряжения", где надо переворачивать петли, как-то их протягивать, снимать, перемещать, менять местами и быстрый "ряд отдыха", чаще всего изнаночный. Если в "ряду отдыха" мы подготовим петли, чтобы они приобрели удобный наклон, следующий ряд пройдет без напряжения, а наша скорость вязания увеличится. Пересмотрим все возможные способы подготовительных петель и способов вязания в целом. Stockinette stitch (Continental style) worked through the front loop of the stitch. Grab the yarn from the top down and pull through the stitch. Before being worked, the stitch leans to the right; after being worked, the stitch leans to the right . Лицевая классическая петля, провязанная за переднюю стенку петли, нить захватываем сверху вниз и протягиваем через петлю. До провязывания петля лежит с наклоном вправо, после провязывания петля ложится с наклоном вправо . Stockinette stitch (Old Russian Way, or Grandmother's style) worked through the back loop of the stitch. Grab the yarn from the top down and pull through the stitch. Before being worked, the stitch leans to the left; after being worked, the stitch leans to the right . Лицевая "бабушкина" петля, провязанная за заднюю стенку петли, нить захватываем сверху вниз и протягиваем через петлю. До провязывания петля лежит с наклоном влево, после провязывания петля ложится с наклоном вправо . Stockinette stitch may be worked through any loop of the stitch. Grab the yarn from the bottom up as if to crochet and pull through the stitch. Before being worked, the stitch could lean at any angle; after being worked, the stitch leans to the left . Лицевая петля, провязываем за любую стенку, нить забрасываем сверху, как при вязании крючком, и протягиваем через петлю. До провязывания петля может лежать с любым наклоном, после провязывания петля ложится с наклоном влево . Purl stitch (Continental style) worked through the front loop of the stitch. Throw the yarn over the needle anti-clockwise and pull through the stitch. Before being worked, the stitch leans to the right; after being worked, the stitch leans to the right . Изнаночная классическая петля, провязанная за переднюю стенку петли, нить забрасываем сверху против часовой стрелки и протягиваем через петлю. До провязывания петля лежит с наклоном вправо, после провязывания петля ложится с наклоном вправо . Purl stitch (Grandmother's style or Old Russian Way) worked through the front loop of the stitch. Place the yarn under the needle clockwise and pull (push) through the stitch. Before being worked, the stitch leans to the right; after being worked, the stitch leans to the left . Изнаночная "бабушкина" петля, провязанная за переднюю стенку петли, нить проводим снизу по часовой стрелке и протягиваем через петлю. До провязывания петля лежит с наклоном вправо, после провязывания петля ложится с наклоном влево . If you want to practice knitting in different styles and find out what it means to prepare stitches in a previous row, dive into the stitch patterns presented below. Если хотите потренироваться вязанию разными способами и почувствовать, что значит подготовление петель в предыдущем ряду, можете попробовать вязать ниже представленные узоры. Icicle Bonds Molecule Mini-Cables

  • A-Decrease | Vilnonis

    A-Decrease What you see below, aren't just regular lace stitch patterns. They were created using an A-decrease. Sometimes I let my hands do what they want, and the idea of a halved stitch came to my mind. Click on a pattern picture to see the chart and read below about the halved stitch itself, how to knit it and where to use it. A-убавление То, что вы видите ниже - это не совсем обычные ажурные узоры. Они были созданы, используя А-убавления. Иногда я даю своим рукам свободу, и таким образом пришла идея о половинных петлях. Нажмите на картинку, чтобы посмотреть схемы узоров, а также почитайте ниже о половинных петлях - как их вязать и где их можно применить. Infinity Molecule Glacier Yeti The A-decrease (in other words, halved stitch decrease) is something between an ordinary single and a double decrease. It decreases by one stitch, as a single decrease, but three stitches participate, as in a double decrease. In the end, because it's a single decrease, two stitches remain. Work an A-decrease as follows: ssk (slip, slip, knit), place half of a second stitch back on a left-hand needle (left leg of a stitch), k2tog (knit two stitches together). To be more specific, k1,5tog (knit one and a half stitches together). The center stitch of a threesome is split down the middle and only halves of a center stitch participate in each decrease. А-убавление, другими словами, убавление половинок петель, является чем-то средним между одинарным и двойным убавлением. Оно убавляет одну петлю, как и в одинарном убавлении, но в процессе убавления участвуют 3 петли, как в двойном. В итоге количество петель уменьшается на одну петлю как в одинарном убавлении, но остаются две петли из трех. А-убавление выполняется следующим образом: 2 п. вместе с наклоном влево, вернуть на левую спицу половину (левую стенку) второй петли и провязать вместе третью п. и возвращенную половинку с наклоном вправо. Средняя петля тройки делится на две части и в каждом убавлении участвуют лишь ее половинки. An A-decrease cannot be centered and stacked vertically as a double center decrease - it slants like a single decrease. You can use this type of decrease for raglan lines, yokes, waistline shaping, vertical bust darts, knitted skirts, peplums, A-line... А-убавления невозможно разместить по вертикали, как двойные убавления с центральной петлей, они идут по наклонной, как одинарные убавления. Вы можете использовать А-убавления для регланов, круглых кокеток, приталивания, силуэта "А".... ...make a nice looking symmetrical ruffles or tucks... ...формирования рюш и воланов, юбок, басок... ...or add a center stitch of a threesome with a yarn over one row below the A-decrease to make the most beautiful symmetrical eyelets in the world! ...или же использовать их в ажурных узорах, где дырочки получаются симметричными!

  • Perfect Belt Holes | Vilnonis

    Perfect Belt Holes for a rope belt Идеальные петли для веревочного пояска When your garment is tied up with a narrow belt, loops for the belt could be knitted in as eyelets, which could be used to weave in your belt. The first choice of a small eyelet could be the combination of "k2tog and yarn over". You decrease one stitch and compensate the decrease with a yarn over. The hole you get this way is asymmetrical, too noticeable and sometimes too small. Try the method below, which makes the closed gap instead of a hole, which is spacious enough for your belt and is symmetrical because it appears between the stitches. Arrange the holes in pairs to mimic the belt loops or find your way depending on your design. Если в вашем дизайне предусмотрен поясок, лучше всего преднамеренно подготовить петельки, которые далее будут использованы для вплетения пояска. Маленькая дырочка в вязании чаще всего воспроизводится используя комбинацию "2 п. вместе, накид", где мы убавляем одну пелю и сразу компенсируем ее накидом. Дырочка, полученная таким образом, несимметрична, слишком заметна и часто слишком маленькая. Попробуйте метод, представленный ниже. Здесь образуется закрытое отверстие вместо дырочки. Отверстие достаточно просторное для вашего пояска и является симметричным, так как образуется между петлями. Распределите отвертстия парами для того, чтобы имитировать петли или так, как лучше подходит вашему дизайну. In the indicated spot insert the needle between 2 stitches two running threads below and pick up a stitch, pull it through the stitch you’ve just knitted. Tighten the stitch, raising running threads to make a hole. В указанном месте ввести спицу между петлями двумя протяжками ниже и вытянуть петлю, протянуть эту петлю через только что провязанную петлю. Затянуть, приподнимая протяжки, чтобы сформировалась дырочка. Weave in your belt. Вплести поясок.

bottom of page