The proper swatch is the key to the success of your future project. A swatch specifies the knitting gauge and lets you choose the correct needle size for your yarn. You can feel and touch, match color combinations or see how the stitch pattern looks on your yarn. Even the knitting of any constructive or design element on a reduced scale can become a swatch. The more information your swatch contains, the more clues and confidence in a successful outcome you have.
***
Правильный образец – залог успеха вашего будущего проекта. Образец нужен не только для определения плотности вязания, но и для подбора правильного размера спиц для вашей пряжи, возможности пощупать, для подбора цветовых сочетаний или, чтобы увидеть, как выглядит узор на выбранной пряже. Образцом может стать даже вязание какого-либо конструктивного или дизайнерского элемента в уменьшенном масштабе. Чем больше информации заложено в вашем образце, тем больше подсказок и уверенности в удачном исходе.
Swatch knitting begins with a small "pre-swatch" in which you select the correct needle size for the chosen yarn. For it, it is enough for you to cast on 10-15 stitches and knit several rows in a Stockinette Stitch. Already in such a small "pre-swatch," you can feel whether this particular needles size suits you or whether you still need to try another one. When your yarn has found its ideal needle size, it's time to knit an actual swatch. Swatches are of two types: when you knit according to the pattern, you just need to check the knitting gauge; the other option is for the designer, who you are when you knit your designed sweater.
***
Вязание образцов начинается с маленького «предобразца», в котором вы подбираете правильный размер спиц для выбранной пряжи. Для него вам достаточно набрать 10-15 петель и провязать лицевой гладью несколько рядов. Уже в таком маленьком «предобразце» вы можете почувствовать, устраивает ли вас именно этот размер спиц, или все же нужно взять другой. Когда ваша пряжа нашла свой идеальный размер спиц, пора вязать образец. Образцы бывают двух типов: когда вы вяжете по готовому описанию и вам нужно всего лишь проверить плотность вязания; другой вариант предназначен для дизайнера, кем являетесь вы, когда вяжете свой придуманный свитер.
The Gauge Swatch
The gauge swatch should be no less than about 20x20 cm in total, and its measured area should be no less than 15x15 cm. You are mistaken if you think it is possible to get the correct gauge in a tiny swatch. The time spent knitting a swatch is inversely proportional to the time spent knitting a project. The more you devote your attention to the swatch, the less likely it is to make a mistake in the size and length, and the more likely it is to guess the behavior of the yarn and learn the features of the stitch pattern.
The swatch must be made using the same stitch pattern as your project. Sometimes knitting patterns give the gauge of a Stockinette Stitch when the characteristics of the stitch pattern do not allow to accurately determine its gauge, for example, 3D stitch patterns, patterns with extremely large repeats, or stretchy rib patterns. But this is rare, and most often, we measure the gauge of the main stitch pattern.
In a swatch, the stitch pattern to be measured correctly must be framed by another stitch pattern that prevents the edges from curling. For this, Garter Stitch and Rice are most often used, and also in the lower part of the swatch, there is always the opportunity to try the pattern of the lower ribs, bands, trims, or hems, choose the right needle size for them too. The "frame" of the simplified pattern not only resists curling edges but also stretches your sample much like a frame stretches a canvas. Probably, it is not worth proving that it is impossible to correctly measure the gauge of a swatch with stitches curled around the edges. Also, in a swatch without a "frame," the size of the outermost 3-4 stitches and rows is unreliable: they are compressed. The "frame" not only flattens your stitch pattern but also allows you to measure the edge stitches of the main pattern, which cannot be done in a swatch without a "frame."
Look at the picture of two swatches below. I knitted them using the same size needles, the same brand of yarn, and the same stitch pattern. The only difference is that I added a "frame" of a Garter Stitch to the first swatch along the sides. As you can see, you can measure the stitch gauge in the first swatch from the first to the last stitch of the main pattern. In the second swatch, it is unclear which stitch to start from and which stitch to finish your measuring. Several edge stitches are stretched out, compressed, or curled. You may ask why I knitted such a worthless swatch? First, I knitted the first one, by which I will measure the gauge. The second I knitted to see other color combinations. And that second one belongs to a number of designer swatches, which I will talk about later.
Образец для определения плотности
Образец для проверки плотности вязания должен быть не меньше, чем примерно 20х20 см в общем, а его измеряемая площадь – не меньше, чем 15х15 см. Если думаете, что возможно получить правильную плотность вязания в образце меньшего размера, вы сильно ошибаетесь. Время, потраченное на вязание образца, обратно пропорционально времени вязания изделия. Чем больше вы посвятите своего внимания образцу, тем меньше вероятность ошибиться в размере, длине изделия, и тем больше вероятность угадать поведение пряжи и узнать особенности узора.
Образец должен быть выполнен тем узором, которым будет связано ваше изделие. Иногда в описаниях дается плотность лицевой глади, когда особенности узора не позволяет точно определить его плотность, например, узоры 3D, узоры с очень крупным раппортом или резинка. Но это встречается редко, и чаще всего мы измеряем плотность основного узора.
В образце измеряемый узор должен быть обрамлен другим узором, который препятствует заворачиванию краев. Для этого чаще всего используется платочная вязка, рис, а также в нижней части образца всегда есть возможность испробовать узор нижних резинок, планок или беек, подобрать нужный размер спиц и для них. Такая «рамка» из упрощенного узора не только противостоит заворачиванию краев, но и вытягивает ваш образец примерно как рама вытягивает холст. Наверное, не стоит доказывать, что правильно измерить плотность образца с завернувшимися по краям петлями невозможно. Также в образце без «рамки» величина крайних 3-4 петель и рядов недостоверна: они сжимаются. «Рамка» не только расправляет ваш образец, но и позволяет измерять крайние петли основного узора, чего нельзя делать в образце без «рамки».
Посмотрите на фотографию двух образцов ниже. Они связаны используя тот же размер спиц, тот же самый артикул пряжи и тот же самый узор. Единственное отличие – к первому образцу добавлена "рамка" платочной вязки по краям. Как вы видите, измерять плотность петель в первом образце можно от первой до последней петли основного узора. Во втором образце совсем неясно, с какой петли начать и у какой петли закончить измерять. Несколько крайних петель вытянуты, сжаты или заворачиваются. Вы можете спросить, почему я связала такой никчемный образец? Сначала я связала тот первый, по которому я буду мерить плотность. Второй я связала лишь для того, чтобы посмотреть другие цветовые сочетания. И тот второй принадлежит ряду дизайнерских образцов, о которых я расскажу позже.
In the case when your swatch uses a stitch pattern that does not curl at edges, it is unnecessary to add any special frame, but in any case, it is better not to measure the edge stitches and start measuring only from the 3rd or 4th stitch (row) from all edges.
For the "frame," I use a Garter Stitch pattern. As we know, Garter Stitch is much tighter in rows (there are more of them in 10 cm than in a Stockinette Stitch) and 20% wider in stitches. Of course, this behavior of the Garter must be taken into account so that it does not cause incorrect data. Based on such characteristics, I cast on no more than 3 stitches for it at the edges, including the selvage stitch. More than 3 stitches at the swatch edges will already tighten the sides of the swatch, and less than 3 stitches will not resist curling. And the degree of inelasticity that the three Garter stitches create is an excellent simulation of the side seams in the garment. At the top of the swatch, I also work 6 rows in a Garter Stitch, including the bind-off row. Work the last rows of а Garter Stitch with smaller knitting needles (by 0.25-0.5 mm) to prevent the Garter Stitch from deforming the upper part of the swatch by stretching it out wide-wise.
When you have finished the swatch, you need to block it the same as the finished project. Wash using the same detergent; steam and press it if you will steam your garment. Dry the sample as usual – just lay it on a flat surface. You can pin the swatch if it is a swatch for a shawl, and you will dry the shawl in the same way. But if you block the swatch for a garment, it is not recommended to pin it and stretch the swatch in some other way. The swatch is too tiny and malleable; you can stretch and fix it to unusual dimensions. After the sample has dried, let it lie in a free state, sometimes turning it over, touching, and squeezing. You will be surprised, but a swatch of the third day will give you very different numbers than a swatch that has just dried.
Recently I did an experiment – I knitted swatches for the upcoming summer collection (see the picture below). The swatches were washed, dried and the gauge measured. All data was recorded. Then the swatches were lying around somewhere; sometimes, I reviewed them or shifted them from place to place. A week passed, and I measured the gauge once again. Only in one swatch out of eleven, the measurements did not change, in the remaining ten, I found completely different data, and in one of the swatches, the row gauge changed up to 4 rows in 10 cm.
***
В случае, когда ваш образец связан узором, который не скручивается, какую-то особую рамку добавлять ненужно, но в любом случае крайние петли тогда лучше не измерять, и начать измерения лишь от 3-й или 4-й петли (ряда) со всех краев.
Для «рамки» я использую узор платочной вязки. Как мы знаем, платочная вязка значительно плотнее в рядах (их больше в 10 см, чем в лицевой глади), и на 20% шире лицевой глади в петлях. Конечно, такое поведение платочки нужно учесть, чтобы она не стала причиной неправильных данных. Отталкиваясь от таких ее свойств, по краям я набираю для нее не больше, чем по 3 петли, включая кромочную петлю. Больше чем 3 петли платочки по краям уже будут стягивать боковые края образца, а меньше чем 3 петли не будут противостоять заворачиванию. И та степень сдерживания, которую создает тесьма из трех петель платочной вязки очень хорошо имитирует боковые швы в изделии. В конце образца я провязываю 6 рядов платочной вязкой, включая ряд закрытия. Чтобы не позволять платочной вязке деформировать верхнюю часть образца, вытягивая его вширь, последние ряды платочной вязкой нужно выполнять более тонкими спицами (на 0,25-0,5 мм).
Когда вы связали образец, далее с ним нужно поступить ровно также, как вы будете поступать с готовым изделием. Стирать, используя такое же средство для стирки, отпаривать, если вы собираетесь отпаривать ваше изделие. Высушивайте образец обычно – просто положите его на плоской поверхности. Образец можно прикалывать булавками лишь тогда, если это образец для шали, и вы будете таким же образом высушивать ее. Но если образец предназначается для одежды, прикалывать булавками и каким-то другим образом вытягивать образец не рекомендуется. Образец слишком маленький и податливый; существует возможность растянуть его и зафиксировать до несвойственных ему измерений. После того как образец высох, обязательно нужно дать ему отлежаться и поваляться в свободном состоянии, иногда переворачивая и другим образом тиская его. Вы удивитесь, но образец третьего дня даст вам совсем другие цифры, чем образец, который только что высох.
Недавно я делала эксперимент – вязала образцы для летней коллекции (см. фото ниже). Образцы постирала, высушила и измерила плотность. Все данные записала. Потом образцы где-то валялись, иногда я их пересматривала или перекладывала с места на место. Прошла неделя, и я перемерила плотность. Только в одном образце из одиннадцати измерения не изменились, в остальных десяти я обнаружила совсем другие данные, а в одном из образцов плотность в рядах изменилась аж до 4 рядов в 10 см.
Measuring the Gauge
The swatch has been blocked and rested. Now it's time to measure the gauge. Gauge is determined by the number of stitches and rows of 10 cm. If you knit according to patterns that are based on an Imperial system, you find the gauge in inches. 10 cm corresponds to 4 inches, and a slight discrepancy of 0.32 cm can be ignored (or paid attention if you like accuracy everywhere). You need to measure in two ways, and for calculations, take the average value.
We make the first measurement with a gauge frame, a ruler, or a sewing meter, which we apply to the center of the swatch. Now you need to count how many stitches and rows it takes exactly 10 cm and write down the data obtained (even with the fractions of the stitch and row, if any). If your swatch has a rib or band with a different gauge, measure farther away from it, where the swatch is not subject to contraction or expansion (another reason to knit a large swatch).
The second measurement consists of the number of stitches and rows in the entire area between the "frame," also the height and width in centimeters. The number of stitches and rows is divided by centimeters and multiplied by 10. These data also need to be recorded.
Next, we find the average value of both measurements and round off to half the stitch/row.
***
Измеряем плотность
Образец высох и отлежался. Теперь пора измерять плотность. Плотность вязания определяется количеством петель и рядов в 10 см. Если вы вяжете по американским описаниям, плотность там дается в дюймах. 10 см соответствует 4 дюймам, и на маленькое несоответствие в 0,32 см можно не обращать внимание (или обращать, если вы везде любите точность). Измерять нужно двумя способами, и для расчетов брать среднюю величину.
Первое измерение делаем рамочкой для установления плотности, линейкой или швейным метром, которые прикладываем к центру образца. Теперь нужно сосчитать, сколько петель и рядов занимает ровно 10 см и записать полученные данные (даже с долями петли и ряда, если такие образовались). Если в вашем образце есть пробная резинка или планочка с другой плотностью, измерять нужно дальше от нее, где полотно не подвержено стягиванию или расширению (еще одна причина вязать большой образец).
Второе измерение состоит из количества петель и рядов всей измеряемой площади между «рамкой», а также ее высота и ширина в сантиметрах. Количество петель и рядов делится на измерения в сантиметрах и умножается на 10. Эти данные также нужно записать.
Далее находим среднюю величину обоих измерений и закругляем до половины петли/ряда.
The first measurement method helps us exclude possible deformation of the edge stitches; the second provides greater accuracy with an enlarged scale.
20 stitches and 28 rows fell into the gauge frame in our swatch. The stitches' measured area was 33 and 16 cm, the rows – 51 rows and 17.4 cm, which allowed us to obtain slightly different data, namely 20.625 stitches and 29.31 rows. The average knitting density will be 20.31 stitches and 28.66 rows, and after rounding, we have a final gauge of 20.5 stitches and 28.5 rows in 10x10 cm.
You need to compare the received numbers with those required in the pattern. If the numbers match, everything is in order; you can knit your size and get the expected result. If the knitting gauge you received did not match by more than half a stitch and one row, the size and length of your project would already be significantly different. On average, a gauge mismatch of one stitch gives a difference of exactly one size (the heavier the yarn and the bigger the gauge, the larger the size deviation by only one stitch, and vice versa). That is very easy to prove. Say, the total number of stitches at bust level is 240 stitches (back and front), and the required gauge is 20 stitches in 10 cm, which gives a bust circumference in the finished project of 120 cm. If your gauge is 21 stitches in 10 cm, the bust circumference will be 114 cm with the same number of stitches. The difference of 6 cm is precisely one size. In this case, you need to select different size of knitting needles, another yarn, add or remove one thin thread of yarn.
As a knitwear designer, I redefine the gauge once the design prototype has already been finished, washed, and photographed. It has already undergone movements and has become accustomed to the body. I measure the gauge at 30-50 cm of the back since it has the largest untouched area with knitting techniques. And after that, I specify the initial gauge. Such a double method (in a swatch for designing a prototype and in a finished project for clarifications) helps eliminate possible inaccuracies in the size range.
***
Первый метод измерения нам помогает исключить возможную деформацию крайних петель, второй обеспечивает большую точность при увеличенном масштабе.
В нашем образце в рамочку для установления плотности попало 20 петель и 28 рядов. Измеряемая площадь в петлях составила 33 п. и 16 см, в рядах – 51 р. и 17,4 см, что позволило нам получить немного другие данные, а именно 20,625 п. и 29,31 р. Средняя плотность вязания будет 20,31 п. и 28,66 р., а после закругления мы имеем окончательную плотность 20,5 п. и 28,5 р. в 10х10 см.
Теперь нужно сравнить полученные числа с теми, которых требует описание. Если числа совпали, все в порядке, вы можете вязать свой размер, и получить ожидаемый результат. Если полученная вами плотность вязания не совпала больше чем на половину петли и на один ряд, размер и длина вашего изделия уже будет значимо отличаться. В среднем несовпадение плотности в одну петлю дает отличие ровно на один размер (чем толще нить и крупнее плотность, тем отклонение размера лишь на одну петлю будет больше и наоборот). Это очень просто доказать. Скажем, общее количество петель на уровне груди составляет 240 петель (спинка и перед), и требуемая плотность вязания – 20 п. в 10 см, что дает обхват груди в готовом изделии 120 см. Если ваша плотность – 21 п. в 10 см, при таком же количестве петель обхват груди получится 114 см. Разница в 6 см и есть ровно один размер. В таком случае нужно подбирать другой размер спиц, другую пряжу, менять количество ее сложений.
В своей работе дизайнера-конструктора вязаной одежды я определяю плотность еще раз, когда прототип дизайна уже связан, постиран и побывал на фотосессии: он подвергся движениям и привык к телу. Я измеряю плотность вязания в 30-50 см спинки, так как на ней находится самая большая вязальными приемами нетронутая площадь. И после этого уточняю изначальную плотность вязания. Такой двойной метод (в начале на образце для построения выкройки прототипа и в конце на готовом изделии для уточнений) помогает исключить возможные неточности в размерной линейке.
A Designer Swatch
Swatches are slightly different if you knit your designed project and do not use patterns. As for the gauge, everything is clear, we measure it in the same way, and the resulting numbers can even not be rounded, and you may use them in further calculations. They do not need to be compared with anything but taken as a basis. The main thing is that the swatch suits you to the touch, density, degree of extensibility, dimensional stability, how the stitch pattern manifests itself on your yarn, and other aspects. With gauge, everything is clear, but now it's time to find out what "A Designer Swatch" is.
A designer swatch determines the gauge and checks how your chosen stitch pattern interacts with pattern shaping techniques, namely short rows, increases, and decreases, to select the needle size and stitch patterns for ribs, hems, and bands. In such a swatch, you can try all the necessary techniques, up to knitting a whole design element, and there should also be enough measured area to determine the gauge. For that, you may need two or more separate swatches. Such a swatch can even predict possible errors and suggest what you can do differently. The swatch in the picture below demonstrates that situation. An attempt to knit a classic tartan was a success. Cells are square; horizontals and verticals in some places are convex; in other areas – they are smooth. But, if you look closely, the horizontal blue and white stripes of a Garter Stitch stick out a little and look wonky. The reason is that they are worked with the same size knitting needles as the main fabric, and for them, the size of the knitting needles needs to be reduced. If not a relatively large sample (here, it is 21x22 cm), such an error could only be detected after you have knitted the whole back and blocked it – after all, you cannot spot that error in a tiny sample.
Дизайнерский образец
Если вы вяжете свое придуманное изделие и не пользуетесь описаниями, дело с образцами обстоит немного иначе. Насчет плотности все понятно, мы ее измеряем таким же образом, а полученные числа даже можно не округлять и использовать их при дальнейших расчетах. Их не нужно ни с чем сравнивать, а просто взять за основу. Главное, чтобы образец устраивал вас на ощупь, плотность, степень растяжимости, формоустойчивости, как проявляет себя узор на вашей пряже и по другим аспектам. С плотностью все понятно, но теперь пора узнать, что такое «дизайнерский образец».
Дизайнерский образец предназначен не только для определения плотности вязания, но и для проверки, как вами выбранный узор взаимодействует с приемами формирования выкройки, а именно с укороченными рядами, прибавлениями и убавлениями, а также для подбора размера спиц и узоров для планок, беек и резинок. В таком образце можно испробовать все нужные приемы, вплоть до вязания какого-либо элемента, детали, а также должно остаться достаточно измеряемой площади для определения плотности. Возможно, что вам понадобится два или несколько отдельных образцов. Такой образец даже может предугадать возможные ошибки и подсказать, что можно сделать по-другому. Такую ситуацию демонстрирует образец на фотографии ниже. Попытка связать классический тартан удалась. Клетки квадратные, горизонтали и вертикали местами выпуклые, местами плоские. Но, если приглядеться, горизонтальные сине-белые полоски, выполненные платочной вязкой, немного выпячивают и выглядят волнистыми. Причина – они связаны спицами основного размера, а для них размер спиц нужно было уменьшить. Если не сравнительно большой образец (здесь он 21х22 см), такую ошибку можно было бы обнаружить лишь после того, как вы связали спинку и ее постирали – ведь на маленьком образце такое и не увидеть.
In the following picture below, you can see a selection of designer swatches. I've tried decreasing pattern repeats in a yoke, elements of a yoke, short rows in a Fisherman's Rib and a striped pattern, a back neck shaping in a horizontal type stitch pattern, regular and decorative decreases for raglan, a chain stitch, a decorative shoulder, a fragment of a sewn-in belt. Some of these swatches are suitable for gauge determination; some carry only a pure design function.
***
На следующей фотографии ниже вы можете увидеть подбор дизайнерских образцов. В них испробовано убавление раппортов в кокетке, элементы кокетки, укороченные ряды в патентной резинке и в полосатом рисунке, «росток» в узоре горизонтального типа, обычные и декоративные убавления для реглана, тамбурный шов, декоративное плечо, фрагмент вшитого пояса. Некоторые из этих образцов пригодны для определения плотности; некоторые несут лишь чисто дизайнерскую функцию.
I'm not getting the correct gauge!
I hear very often that you fail to achieve the specified gauge. Yes, it is possible if you choose yarn that is too thin or thick, its composition and characteristics are very different from suggested, or if you knit very loose or very tight. If you have a mismatch in the rows and everything is more or less in order with the stitches, you need to change the size of the needles. The diameter of the needles affects the length of the stitch and the number of rows of 10 cm. If you succeeded with the rows, but not with the stitches, most likely you have chosen too thin or too thick yarn. The yarn weight affects the width of the stitch and their number of 10 cm. But there is no such one-sided dependence only on the needle's size and the yarn weight. By changing the size of the needles, you will affect the rows to a greater extent, but the width of the stitches will also respond to some extent (and vice versa). There are dense yarns like merino wool or cotton, loose and airy yarns like mohair or alpaca, cashmere blends. There are very dense yarns such as linen that cannot be knitted tightly and require a lot of space around each stitch. And even with the same yarn weight and the exact size of needles, a different composition will give you a completely different gauge.
The two swatches below use the same needle size (2.5mm), the same stitch pattern and the same yarn weight, although the yarn composition is different. The lighter sample uses very elastic and springy crepe cotton, the second sample uses yarn containing goat angora, cashmere, polyamide, and rayon. Even when washing, it was physically noticeable how the cotton sample shrinks, while the rayon one spreads like water in all directions and expands. And under equal initial conditions (the same size of knitting needles, the same yarn weight and the same stitch pattern), apart from the composition of yarn, we got a completely different gauge: 28 sts x 45 rows in the first sample and 23.5 sts x 37 rows in the second. The difference is impressive!
Не попадаю в плотность!
Я очень часто слышу, что вам не удается достичь указанной плотности. Да, это возможно, если вы подбираете слишком тонкую или толстую пряжу, ее состав и свойства очень отличается от предложенной, или если вы вяжете очень расслабленно или очень туго. Если у вас слишком большое несовпадение в рядах, а с петлями все более-менее в порядке, нужно менять размер спиц. Диаметр спиц влияет на длину петли, и, соответственно, на количество рядов в 10 см. Если с рядами удалось, а с петлями – нет, скорее всего вы выбрали слишком тонкую или слишком толстую пряжу. Толщина пряжи влияет на ширину петли и на их количество в 10 см. Но такой односторонней зависимости лишь от размера спиц и толщины пряжи нет. Заменив размер спиц, вы в большей степени повлияете на ряды, но в некоторой степени отзовется и ширина петель (и наоборот). Есть плотная пряжа, такая как мериносовая шерсть или хлопок, есть рыхлая и воздушная пряжа, как мохер или альпака, смеси с кашемиром. Есть очень плотная пряжа, такая как лен, которую плотно не свяжешь и она будет требовать много воздуха вокруг каждой петли. И даже с идентичной толщиной пряжи и таким же размером спиц разный состав выдаст вам совсем другую плотность.
В двух образцах ниже использован тот же размер спиц (2,5 мм), тот же узор и такая же самая толщина нити (как называют на западе – одинаковый yarn weight), хотя состав пряжи отличается. Более светлый образец связан oчень упругим и пружинистым креповым хлопком, второй образец – микс козьей ангоры, полиамида, кашемира и вискозы. Даже при стирке было физически ощутимо, как хлопковый образец сжимается и уменьшается, а вискозный растекается как вода во все стороны и увеличивается. И в равных начальных условиях (тот же размер спиц, та же толщина нити и тот же узор), помимо состава пряжи, мы получили совсем другую плотность: 28 п. х 45 р. в первом образце и 23,5 п. х 37 р. во втором. Разница впечатляющая!
Knowing such nuances, it is possible to consistently achieve any required gauge by replacing the needle size, yarn weight, and the composition. But the main problem is that we are often too lazy to knit swatches. 3-5 swatches for one project (except for rare first-time luck) is the norm. Letting the swatches rest for a week is also expected. And don't make one big mistake: "I'll knit tighter (looser), and I'll be fine" instead of knitting another swatch with different needles' size. You won't, I assure you. It's like maintaining beautiful handwriting at the beginning of a letter. And you know how writing becomes at the end of a letter. So, as usual.
I was a very impulsive knitter who wanted the finished sweater here and now, and it always seemed that the swatch was the area where you could save time. After decades of knitting, I only recently realized that there is no way to save time on swatches. They save our time and provide a good mood when there is no need to unravel, and the result meets our expectations. There are plenty of loopholes for mistakes anyway. So why not foresee at least a few of them in such a small piece of your dream?
***
Зная такие нюансы, можно с заменой размера спиц, толщины нити и состава пряжи всегда добиться любой заявленной плотности. Но основная проблема в том, что мы часто ленимся вязать образцы. 3-5 образцов для одного изделия (за исключением редких удач с первого раза) – это в норме вещей. Дать неделю образцам отлежаться – это также в норме вещей. И не делайте одной большой ошибки: «я буду вязать плотнее (свободнее), и все у меня получится», вместо того, чтобы связать другой образец с другим размером спиц. Не будете, уверяю. Это как стараться в начале письма выдержать красивый почерк. И вы знаете, каким становится почерк в конце письма. Таким, как обычно.
Я сама была очень импульсивной вязальщицей, которой хотелось готового изделия здесь и сейчас, и всегда казалось, что образец – это та область, где можно сэкономить время. После десятков лет вязания я только недавно поняла, что на образцах время экономить никак нельзя. Это они экономят наше время и обеспечивают хорошее настроение, когда ненужно перевязывать, а результат оправдывает ожидания. Для ошибок и так остается масса лазеек, так почему не предвидеть хоть несколько из них в таком маленьком кусочке вашей мечты?
Очень здОрово написано! Информативно, четко, прекрасным слогом, без лишней "воды" и, что немаловажно, увлекательно.
Для себя почерпнула много полезного, поняла, что на этапе образца поступала не совсем верно. Значит, есть куда расти и совершенствоваться.
Очень и очень нужная статья. Спасибо большущее за нее!
P.S. А Ваши образцы, Айсте, - это отдельный вид искусства. Глаз не отвести, честное слово.
Самый большой образец, который мне приходилось вязать 45*18 см, подбирала сочетаемость ажурных узоров. Образцы для основного полотна и резинок всегда вяжу отдельно, так проще плотность измерять.
Спасибо!
Большое спасибо за статью! Для меня очень важно подружиться с образцами!